Just breathe

Leave a reply


You might get used to my coming backs on the blog with travel posts… What can I say, travels open one’s mind, they urge you to unplug, to think your life over and in the end, they help you take the right decisions. You know, like writing a blog post after weeks off :)

Je constate et j’assume que je reviens systématiquement sur ce blog après des semaines d’absence avec des articles suite à mes voyages… Que voulez-vous, voyager aère l’esprit, permet de réfléchir, de déconnecter, et au final, aide à prendre de bonnes décisions… Comme se jurer de poster plus régulièrement sur son blog, par exemple ! ;)


I couldn’t have waited more for holidays after a crazy first year of work as a freelancer. Of course I took some time off in sunny Brazil and fancy Coachella, but those were more of fun getaways to me. Holidays are the one true thing when it comes to feeling complete. First, I needed time to rest (like REAL bad, like you’re disappointed to spend half of your holidays sleeping but you cannot help it), especially since my Crohn’s has been bothering me lately. I’ve been feeling sick most of the time, had to forget about gorgeous sunny fruits and raw veggies (so frustrating in the summertime!), to deal with stomach aches, to spend entire days without eating because of nausea. Basic crohnie stuffs I wasn’t used to anymore. Anyways, can’t complain when I see so many brave fellows struggling out there. My inspirations indeed and one of the reasons I’m addicted to Instagram!

Je n’avais jamais autant attendu des vacances… Et par vacances, j’entends VACANCES. Certes, j’ai pu profiter du soleil du Brésil ou des ferveurs de Coachella cette année déjà, mais ces voyages étaient plus des festivités à mes yeux que l’occasion de débrancher. Les vacances, c’est l’occasion ou jamais de se retrouver, et j’en avais rudement besoin après une folle première année de travail en tant que freelance. J’avais surtout besoin de me reposer… Au point d’être frustrée de passer la moitié de mes vacances au lit, mais l’appel du corps a été le plus fort ! D’autant que mon Crohn s’est réveillé ces dernières semaines et avec lui, les réjouissances telles que la nausée permanente, la perte d’appétit, le passage par des phases de régimes sans résidus (un sacrifice démentiel en pleine saison estivale !), les crampes d’estomac… Rien de grave mais de quoi me contrarier ainsi que mes proches, mais je ne peux vraiment pas me plaindre quand je vois autant de crohnies partout dans le monde se battre contre des Crohns bien plus aggravés. Vous êtes mes inspirations et ma principale source d’addiction à Instagram, sachez-le !


Seat back, relax, just breathe. Everything is gonna be okay. Had to cross a border for some love and family time in peaceful and welcoming Switzerland to get to get to that conclusion. Visiting my little sister in Geneva for the first time was a real blessing. Simple pleasures such as a stroll in the city or enjoying the view from her living room, above Geneva’s rooftops, reminded me of how simple happiness can be, sometimes. I guess the following pictures will show you that!

On se détend, on respire, tout va bien se passer. Il m’aura fallu traverser la frontière pour arriver à cette conclusion grâce à l’amour des miens au pays du chocolat et de la fondue. Aller rendre visite à ma petite soeur en Suisse m’a permis de découvrir un endroit paisible et chaleureux, où il fait redoutablement bon vivre. A Genève, les plaisirs simples, comme une balade en ville ou la vue depuis le salon sur le Mont Blanc ennuagé, rappellent chaque minute, seconde (réglée comme un coucou), que finalement le bonheur n’est pas si compliqué. J’espère que les photos qui suivent vont en donneront une petite idée !













In the mood for Cannes



Off to Cannes, back to my hometown! True story I was on born on La Croisette almost 26 years ago. I’m so excited to attend the Film Festival for the first time. Two Montées des marches ahead! Follow the whole fuss on Instagram, I sware it’s gonna get glamourous.

En route pour Cannes ! De retour dans ma ville natale car oui, il y a (presque) 26 ans déjà, c’est sur la Croisette que j’ai vu le jour. C’est donc d’autant plus d’émotions que de grimper les marches deux fois pour cette première au Festival ! Guettez ça sur Insta, je vous promets que ça va envoyer de la paillette !

My significant other working in the movies industry and being passionate about it, cinema has been part of my life in the past few years and I really got into it. It doesn’t matter if I can’t name a famous director or actress, it’s all about what you feel, it’s all about the thrill! I’m glad he showed me into this and really happy to walk the red carpet by my love’s side .

Depuis que je partage la vie d’un passionné de ciné qui travaille de surcroît dans le milieu, j’ai vraiment pu approfondir ma culture perso du 7ème art. Il m’a surtout fait réaliser que peu importe le degré de connaissance de tel ou tel réalisateur, l’important, c’est ce qu’on ressent. Je suis d’autant plus contente d’aller fouler le tapis rouge à ses côtés ! 

Though all of this is gonna be sooooo cool, I’m also relieved to see some palm trees and lay on the beach for a minute in my watermelon swimsuit. Since I got back from California, it’s been crazy and I will definitely enjoy heading South! See below, I’m already in a tropical mood. Off we go!

Tout cela s’annonce bien cool, mais j’ai aussi (surtout ?) hâte de voir quelques palmiers et prendre un petit bain de soleil avec mon maillot pastèques. Tout s’est tellement enchaîné à un rythme effréné depuis le retour de Californie, la douceur du Sud va faire le plus grand bien ! Je suis déjà d’humeur estivale et tropicale.


Ikebanart crown handmade with fresh flowers

ASOS insta-pineapple-feet featured on ASOS



Shooting at the movies on Do It In Paris blog


In my mind #2

Leave a reply

A lot has been going on in the past few weeks… I’ve got a lot in my mind and a many things to share, so brace yourselves!

Beaucoup de choses dans la tête après un mois tout simplement… Hors du temps. Et pour cause, voici les news !



I am very proud to announce I’m officially the new Social Media Manager for Paulette Magazine! So many challenges ahead, such a great team… My schedule is full but I feel grateful to enjoy my job so much and above all, to keep on learning so much everyday!

J’ai officiellement rejoint l’équipe du magazine Paulette en tant que Social Media Manager. Et pas peu fière ! De beaux défis à relever, une team formidable… Peu de temps pour moi mais quelle chance de pouvoir m’épanouir autant dans mon job et surtout, quelle bonheur de continuer à en apprendre tant, tous les jours !

Follow Paulette → Facebook :: Twitter :: Instagram :: Pinterest :: G+



Co-blogger Louise and I are teaming pretty well on the Do It In Paris blog. Exciting new projects ahead! In the meantime, here a some snaps of my latest looks.

Le duo avec Louise pour le blog Do It In Paris se porte à merveille et évolue à vitesse grand V. Un petit aperçu des derniers looks publiés ces dernières semaines (rdv tous les jeudis !).






More outfits and details → Do It In Paris blog



One of the main reasons I haven’t had time to post lately is that I took off to LA then Palm Springs to attend the Coachella music festival for the first time. But definitely not the last! Everything about it was awesome.

Si je n’ai pas eu le temps de poster dernièrement, c’est surtout parce que je me suis envolée pour la côte Ouest des US ! Direction LA puis Palm Springs pour ma première virée Coachella entre copines… Et certainement pas la dernière ! Une expérience tout simplement incroyable.

Fortunately, I enjoyed it so much I even forgot to take lots of pictures! You can find anything about our trip on Instagram : #yallahcoachella.

J’avoue en avoir tellement profité que j’en ai oublié de mitrailler de clichés… Et je n’ai aucun regret ! Si vous voulez voir l’intégralité de notre voyage, ça se passe sur Instagram : #yallahcoachella.



In LA I got the chance to spend a wonderful time with Nancy, a crohnie I met through Instagram. Seriously, God bless this network. We had the loveliest time in the Silver Lake area. Can’t wait to come back!

Lors de mon passage à Los Angeles, j’ai rencontré Nancy, une crohnie que j’ai rencontré sur Instagram… Puis dans la vraie vie. Je ne dirai jamais trop combien ce réseau social est formidable. Nous avons passé un moment vraiment délicieux ensemble dans le quartier de Silver Lake. La prochaine fois, c’est moi qui invite !


4 years of Remicade

1 comment

It’s about time I get back to crohnie blogging as I am reaching my 4th year with Remicade infusions this month! Let’s celebrate with a post to sum it up and share with you guys thoughts, experiments, whatever about those IV and the way they get us through a better path.

Il était grand temps que je me remette à blogger Crohn et l’anniversaire de mes 4 ans de Rémicade ce mois-ci m’a semblé être la bonne occasion ! Voici donc ma version des festivités : résumer ces quatre années et partager avec vous la maladie avec ces injections, et surtout comment elles me permettent de vivre “normalement” aujourd’hui.

For starters, Remicade has proven its efficiency on my crohnie self and I cannot be thankful enough it got me to remission. Today I feel like I’m an actual normal person, even though I’m not completely healthy yet. It awakened hope, dreams and even projects I couldn’t even imagine before. But to me the love-hate relationship with the injections is inevitable, how positive your mind can be. Here’s why.

Je tiens vraiment à insister sur le fait que ce traitement a été redoutablement efficace sur moi et que je bénis le ciel d’avoir été réceptive à ces molécules dans mon malheur de crohnie, jusqu’à la rémission. Aujourd’hui, je vis quasi normalement ; je fais des projets que je n’aurais jamais pu envisager il y a encore quelques années ; le Rémicade donne beaucoup d’espoir. Mais on ne peut s’empêcher d’entretenir une relation “je taime moi non plus” avec ces injections… Et pour cause.

Basically, it rings the Crohn’s bell every eight weeks though you don’t suffer from it no more. Sometimes you even feel it’s completely useless to get the infusion as you’re in remission and you’re doing just fine. Sometimes you have to get it in the middle of a busy week and you hate not being reliable because you’re stuck at the hospital.

À l’évidence, le Rémicade est une piqûre de rappel à sa condition de malade toutes les huit semaines, alors même que la maladie n’est plus une contrainte au quotidien. Parfois on va jusqu’à penser que les injections sont inutiles puisqu’on est en rémission. Parfois, l’injection tombe juste très mal, au milieu d’une semaine chargée et vous frustre de ne pas pouvoir assumer des responsabilités professionnelles notamment.

Still, it’s not that big a deal: spending half a day laying down with some magazines and good shows to watch (into The Wire lately, looks like I’ve found my way to cope with Breaking Bad‘s ending…). But the atmosphere reminds you of your unhealthy condition, just as going through Walter White‘s chemo was a Remicade appointment all over again!

Cela étant dit, “no biggie” comme on dit : une demi-journée allongée à feuilleter Glamour et à regarder des séries (dernière en date The Wire : aurait-on trouvé de quoi faire le deuil de Breaking Bad ?), ce n’est pas le bout du monde non plus. Mais l’atmosphère hospitalière vous replonge dans cette condition de crohnie faible, tout comme les chimios de Walter White nous faisaient l’effet d’une cure de Rémicade !

As for myself, the worst part is obviously the stinging to get the infusion tube. Last time was a personal record: 8 attempts to get it right by three nurses… Hurts pretty bad! However, I’m keeping up with all of this even if I can feel blue (and not only my arms!) from time to time. The last couple of weeks have rough on me because of Crohn’s and I haven’t felt that bad for like 2 years now.

En ce qui me concerne, le pire c’est évidemment la pose du catheter. Record personnel battu : 8 tentatives pour ma dernière injection réalisées par trois infirmiers… Ouch ! Mais on ne se laisse pas abattre, même si de temps en temps, on a les bras en miettes et le moral en berne à cause de Crohn. Il n’a pas été tendre avec moi ces dernières semaines, je ne m’étais pas sentie aussi mal depuis au moins deux ans…

Let’s keep a positive mind, always and forever! For those who aren’t following me on Instagram or on the Do It In Paris blog, I got a new tattoo and it’s dedicated to all of you! I did a little hashtag embodies everything I love about social media: it connects us. It’s nearby the vein I get my Remicade infusions, because I wanna always remember how the #crohns helped me through all of this. Hope you’ll like it!

On garde le sourire et espoir, toujours, toujours, TOUJOURS. Pour finir sur une note plus joyeuse, j’ai un nouveau tatouage (pour ceux qui n’auraient pas vu sur Instagram ou sur le blog de Do It In Paris). C’est un petit hashtag qui représente tout ce qui j’aime avec les réseaux sociaux : cela nous permet d’interagir, de nous rencontrer virtuellement ou réellement, d’être connectés. Je l’ai fait au creux de la veine où je reçois mes injections de Rémicade, pour ne jamais oublier combien le hashtag #crohns est précieux…


In my mind #1

1 comment

Je like, tweete, pin, instagram tout ce qui m’interpelle et/ou qui m’inspire. Je me disperse, mais je réunis un peu de tout ça dans cette nouvelle rubrique pour ceux qui ne suivent pas sur tous les réseaux à la fois !

I like, tweet, pin, instagram everything that’s inspiring me. I get myself lost in social media but I now reunite all of this in this brand new category of my blog… For those who won’t follow me everywhere!


Annie Samuelson

Street art @ Café Pinson

Happy Show @ La Gaîté Lyrique



J’ai enfin pu goûter au pain sans gluten lancé par la fameuse chaîne parisienne Kayser. Dès la première bouchée, au moment même de rompre le pain, on sait que les deux ans de création pour cette recette n’ont pas été vains. Jusqu’ici, le meilleur pain jamais testé. Il n’est disponible qu’à la boulangerie Kayser de Palais Royal. Tant qu’à y passer, essayez le club sandwich à base de pain semi-complet sans gluten… Un régal !

I finally got the chance to eat the gluten free bread produced by famous parisian bakery chain Eric Kayser. Love at first taste, even at the moment you take a piece: 2 years of preparing a recipe doesn’t end up with something bad. Best gluten-free bread I ever tasted so far. Only available at the Palais Royal bakery. If you go there, make sure to try the gluten-free club sandwich. Super yummy!

J’ai également participé à un atelier accueilli par Maïzena autour de la cuisine sans gluten, à base de fleur de maïs donc. Pour une fois, pas besoin de gomme de je ne sais quoi ou autres poudres à lever sans gluten ! Que des recettes simples et originales. Fort heureusement, j’ai aussi pu déguster un grand classique : les petites chouquettes !

I also attended a gluten-free cooking workshop organized by Maïzena. For once, those recipes were actually easy, no need for ingredients you’ve never heard of. Simple and surprising, although I had the chance to taste some of a good old pastry classics : choux!

• [EN] A big bet on gluten-free – New York Times

• [FR] Kayser passe au sans gluten – le JDD



Saison deux pliée en une semaine.

Finished season 2 in a week.

“I am the one who knocks”



Petit concentré des mélanges d’imprimés qui m’inspirent à l’arrivée des beaux jours… Envie de couleurs, envie de chaleur : ça sent bon Coachella !

Print mixing has always been a great source of inspiration when it comes to clothing, especially right after winter. I want colors, I want heat… Smells like the Coachella vibe already did its magic!


Fashion blogging

Leave a reply

Une chose en amenant une autre, j’ai fait mes débuts de bloggeuse mode aux côtés de Louise, pour le blog Do It In Paris que nous avons complètement remodelé. Chaque semaine, nous livrons deux versions d’une même tendance : pour Louise, c’est rock et moi, preppy. Un blog à quatre mains, un duo qui fonctionne super bien !

Long story short, I started fashion blogging together with Louise for the Do It In Paris blog. She and I have different styles but we like the same stuff. Every week, we do it our way: she’s rock, I’m the preppy one!

Sous l’objectif de Manon, notre designeuse préférée, nous nous pavanons dans Paris… Rendez-vous tous les jeudis pour notre streetstyle de la semaine ! En attendant de vous retrouver sur cet autre blog (et je vous le promets, je n’abandonne pas celui-ci !), voici un compilé de mes différents looks. N’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez !

Manon, our beloved designer, we walk Paris and shoot a streetstyle. You can find all the details on the other blog, thus I sware I’m not letting this one go. In the meantime, here are a few looks I put up together. Tell me what you think about this turn of events!