Post Format

Gimme a break!

1 comment

ImagePlus de deux semaines que je n’ai pas écrit… La Toussaint arrive à point ! Les journées ne comptent hélas que 24 heures et je consacre l’essentiel de mon temps à mon nouveau Mastère, entre projets à étayer, week-end d’inté et autres godets rue Oberkampf. Les crohniques continuent, mais à un rythme un peu moins soutenu !

I haven’t written for a couple of weeks… What a perfect timing for a fall break! Days are going by so fast as I dedicate most of my time to my new Master’s Degree: working on projects, leaving for the integration week-end and having drinks on Oberkampf St. Even though I am not able to post as often as I used to, my crohnicles are still on!

Comme à chaque fois, à l’approche de la cure de Rémicade, je suis moins en forme physiquement. La dure loi de la jungle des maladies chroniques. Mais cette faiblesse passagère ne saura avoir raison de moi, malgré la grande vague de froid qui s’abat sur la capitale. Emmitouflée dans mes pulls, écharpes et bonnets, au chaud derrière ma frange fraîchement coupée, je bois du thé, des soupes, je fais du sport et le plein de sommeil. Passionnante ma vie hein ?

Everytime I’m about to receive my Remicade injection, I don’t feel well physically speaking. I guess it’s a ground rule for having a chronic disease. However, this weakness won’t get the better of myself, even with the cold weather we’re facing lately in Paris. Stuffed in my sweaters, scarves and hats, I’m trying to remain warm behind my feshly cut bangs, drinking tea, eating soups, exercising and sleeping for hours. How fascinating!

La Toussaint arrive à point : quelques jours pour me requinquer, en attendant la perfusion miracle. Si le moral est au beau fixe (grand soleil mon Capitaine), il va sans dire que ces périodes pré-injection me ramènent à ma condition et me font d’autant plus prendre conscience de la chance que j’ai d’être si bien traitée. Qu’on se le dise, le trou de la Sécu n’a pas été creusé pour rien. Ce que je considère être une chance de ne pas payer les soins relatifs à Crohn est en fait un droit… Pouces en l’air pour le pays de Molière !

What a perfect timing for the fall break: a few days to get myself together, waiting for the holy injection. Even if the troops’ morale is high (a big bright Sun is shinning in my mind, Captain), I must acknowledge those pre-injection periods of time remind me of my condition, and of the great luck I have to be that well treated. Dear French tax-payers, the hole in our Heath Care system hasn’t been digged for nothing. Actually, what I consider being a luck (for not paying treatments related to Crohn’s) is a right… Thumbs up for our dear old country!

A ce sujet, en plein milieu de la campagne présidentielle américaine, j’ai tweeté la semaine dernière une vidéo des plus touchantes. Il s’agit du témoignage de Mike McCready, guitariste du groupe emblématique Pearl Jam, qui souffre de la maladie de Crohn et rend ici hommage aux avancées permises par le Président Obama en terme de Santé publique. Ou comment la première des démocraties ne considère toujours pas l’accès aux soins pour tous comme un droit… #Obama2012

Speaking of which, I tweeted last week a very moving video. As the presidential campaign is still on in the US, Mike McCready, lead guitarist of famous band Pearl Jam and fellow Crohnie, pays tribute to President Obama for the Health Care reform he’s been fighting for. A lesson that teaches you how the first of all democracies doesn’t consider access to medical treatments for all as a right yet… #Obama2012

De quoi me rappeler que les publications de ce blog ne sont pas vaines… Merci de me lire aussi régulièrement ! En quelques mois, j’espère que tous ces clics reflètent une réelle curiosité pour les malades de Crohn. J’espère que mon témoignage vous a incité à reconsidérer les effets de l’alimentation sur la santé. J’espère enfin avoir porté quelques valeurs de tolérance. Et ce n’est que le début !

This lesson reminded me that those posts I’ve been blogging aren’t vain… Thank you all for reading them regularly! In a few months, I hope all the visitors have developed a true curiosity about Crohn’s disease and the persons it affects. Moreover, I hope my testimony got you reconsidering the effects of a balanced diet on one’s health. And I finally hope I helped widespread a few tolerant values. And this is just the beginning!

La région orléanaise regorge de petites coccinelles… Que celle-ci, croisée au cours de notre week-end d’inté, vous porte chance et espoir !

A little ladybug I met during my integration week-end nearby Orléans… May she bring you luck and hope!

Advertisements

1 Comment so far Join the Conversation

Leave a Reply

Required fields are marked *.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s